2009年6月5日金曜日

ARW on the 5th June 09

The first time I read the work of Hemingway was 3 years ago, and then I read "A Farewell to Arms" in English, but then it was difficult for me to read it, and I thought that it embraced a message from Hemingway what he wanted to inform of the later generation. Next one was the "The Old Man and The Sea" in Japanese also 3 years ago. I have remembered what the novel structure was even if I had not read it until the recent ARW classes, because of some characteristics of this novel. I would like to interpret this work that is called as one of the best Literature work in the history by those, for interpretations introduced in the class did not make sense for me, but it was difficullt to express my way to make the interpretation in English and I could not do that.
Today, I often find myself to have nothing to express what I want to, and come up with an incledible discover I can be fell in in English.

0 コメント:

コメントを投稿